Перевод for the use of the principal со всех языков на английский (2025)

method, process, procedure, approach, technique, practice, tool, strategy

Безо всяких изменений данный метод подходит для... - The method lends itself readily to...

Более подходящим методом является... - A better technique is to...

Более прямой метод получения величины F рассматривается в главе 9. - A more direct procedure for obtaining F is considered in Chapter 9.

Более подходящим методом является определение... - A more satisfactory method is to establish...

Большинство из этих более продвинутых методов требует... - Most of these more advanced methods require...

Были предложены несколько методов. - Several techniques have been suggested.

Было довольно нелегко разработать метод для... - It was fairly difficult to develop a method for...

Было довольно сложно разработать метод для... - It was quite difficult to develop a method for...

Было легко разработать метод для... - It was easy to develop a method for...

Было относительно легко (= просто) разработать метод для... - It was relatively easy to develop a method for... (not easy on an absolute scale, but less challenging than other tasks)

Было почти невозможно разработать метод для... - It was almost impossible to develop a method for... (so hard that we nearly failed)

В альтернативном методе мы вычисляем... - In the alternative method we calculate...

В данной главе мы представим метод для... - In this chapter, we shall formulate the procedure for...

В данном приближенном методе существенно... - In this approximation procedure it is essential to...

В качестве примера применения описанного выше метода мы показываем, что... - As an example of the method described above we show that...

В недавние годы этот метод был улучшен посредством использования (чего-л). - In recent years the subject has been enriched by the use of...

В основном мы следуем методу... - In essence we follow the procedure of...

В последние годы несколько авторов отказались от этого метода. - Several authors have, in recent years, departed from this procedure.

В своих основных чертах это был метод, использовавшийся Смитом [1]. - In essence, this was the method employed by Smith [1].

В соответствии с методом, намеченным в Главе 1, мы... - In accordance with the method outlined in Chapter 1, we...

В этой главе мы даем эффективный метод... - In this chapter we give an efficient method for...

Вместо этого давайте разработаем (один) общий метод, посредством которого... - Instead, let us develop a general method whereby...

Во многих случаях необходимо обращаться за помощью к приближенным методам. - In many cases it is necessary to resort to approximate methods.

Возможно, безопасно применить метод... к... - It is probably safe to apply the method of... to...

Возможно, наилучшим методом является... - Perhaps the best approach is to...

Все вышеупомянутые методы не применимы для малых х. - The foregoing methods all fail for small x.

Второй метод вывода уравнения (1) формулируется следующим образом. - A second method of obtaining (1) is as follows.

Второй метод точно согласуется с... - The latter method agrees precisely with...

Вышеуказанным методом обнаружено (= найдено), что... - By the above method it is found that...

Геометрически метод состоит в следующем. - Geometrically, the procedure is as follows.

Главное преимущество данного метода заключается в том, что... - The chief advantage of the method is that...

Главным преимуществом данного метода является его общность. - The principal advantage of the method is its generality.

Главным преимуществом данного метода по сравнению с традиционными является то, что... - The major advantage of this procedure over the traditional method is that...

Главным преимуществом данного метода является его простота. - The principal virtue of the method is its simplicity.

Далее, в данном методе заранее предполагается, что... - Further, the method presupposes...

Данное свойство является основой одного метода нахождения... - This property provides one method of determining...

Данный метод был предложен в статье [1]. - The method was suggested by Smith, et al. [1].

Данный метод намного точнее, чем... - The present method is much more precise than...

Данный метод не применим для/в... - The method does not apply to...

Данный метод невозможно применить, когда/ если... - The method is not applicable when...

Данный метод одинаково успешно можно применять к... - The method can equally well be applied to...

Данный метод особенно подходит в случае, когда... - The method is particularly appropriate when...

Данный метод позволяет... - The method enables one to...

Данный метод позволяет исследователю... - The method allows an investigator to...

Данный метод применим к широкому классу (в широком классе)... - The method is applicable to a large class of...

Данный метод прост и довольно интересен, однако... - This method is simple and quite interesting, but...

Данный отчет описывает новый метод... - This report describes a new method of...

Данным методом можно решить ряд важных практических задач. - This method enables us to solve several problems of practical importance.

Детали этого метода можно найти в [1]. - Details of the method can be found in Smith [1].

Для... можно применить несколько методов. - Several methods are available for...

Для получения... был использован ряд методов. - A number of methods have been used to obtain...

Для преодоления этой трудности был разработан один метод. - One method has been advanced for overcoming this difficulty.

Должны быть развиты методы для измерения... - Methods should be developed for measuring...

Достоинство этого метода состоит в том, что... - The advantage of the method is that...

Другим недостатком этого метода является то, что... - The other disadvantage of this procedure is that...; Another disadvantage of this procedure is that...

Его метод доказательства весьма оригинален. - The method of proof is quite ingenious.

Единственный доступный нам в настоящее время метод - это... - The only method available to us so far is...

Единственным известным недостатком этого метода является то, что... - The only known disadvantage of this procedure is that...

Еще одним методом является... - Still another approach is to...

Здесь рассматривается (один) общий метод получения этих решений. - A general method of obtaining these solutions is considered here.

Важность наших методов состоит в том, что они будут давать... - The significance of our methods is that they will yield...

Значительно более удобный метод состоит в том, что... - A far more convenient approach is to...

Имеются два обычно используемых метода для... - There are two commonly used methods for...

Имеются три метода решения такой задачи. - There are three ways of attacking such a problem.

Интересным альтернативным методом является следующий. - An interesting alternative procedure is as follows.

Используя данный метод, следует помнить, что... - In using this method it is well to remember that...

Используя любой подобный метод, необходимо (помнить и т. п.)... - With any method such as this it is necessary to...

Используя этот метод, они нашли, что... - Using the method, they found that...; Using the method, they learned that...; Using the method, they determined that...; Using the method, they discovered that...

Используя этот новый метод, мы можем... - By this new method it will be possible to...

Итак, мы наметим несколько методов, которые могут использоваться для того, чтобы... - We therefore outline some procedures which can be used to...

К сожалению, этот метод оказался неприменим. - Unfortunately, the method was not applicable; The method, unfortunately, was not applicable.

К счастью, имеется один простой и подходящий для этого метод. - Fortunately, there is a simple technique available for doing this.

Каков недостаток этого метода? - What is the disadvantage of this procedure?

Каковы преимущества данного метода? - What are the advantages of this procedure?

Конечно, это могло бы быть следствием неподходящих методов. - Of course, this could reflect the use of inappropriate methods.

Конечно, этот метод не всегда применим. - Of course, this method will not always work.

Коротко, мы будем интересоваться методами, которые... - In short, we will inquire into the ways in which...

Кратко опишем метод для его оценки. - A method for estimating this will be given shortly.

Метод... должен быть применен к/в... - The method of... should apply to...

Метод... мог бы быть надежно применен для... - The method of... could safely be applied to,..

Метод анализа, намеченный в предыдущем абзаце, показывает... - The method of analysis outlined in the last paragraph shows...

Метод может использоваться для оценки... - The method can be used to estimate...

Метод обладает очевидным преимуществом... - The method possesses the obvious advantage of...

Метод основывается на принципе, что... - This method is based on the principle that...

Метод перестает быть достаточно точным, если... - The method ceases to be reasonably accurate if...

Метод состоит в следующем. - The procedure is as follows.

Метод состоит из двух шагов. - The approach is in two steps.

Метод требует от пользователя обеспечить... - The method requires the user to provide...

Метод, который здесь описывается, требует... - The method to be described here involves...

Метод, который мы описали, в общем случае не подходит для... - The procedure we have described is not, in general, suitable for...

Метод, приведенный в этом параграфе, подобным образом может быть применен к... - The method of sections may be applied in a similar way to...

Метод, с помощью которой это было получено, известен как... - The technique by which this is achieved is known as...

Методы, которые мы рассмотрели, позволяют нам... - The methods we have considered enable us to...

Можно использовать множество методов. Например,... - A variety of methods may be employed, e. g.,...

Можно ожидать, что метод обеспечит нахождение по меньшей мере одного корня. - The method can be expected to provide at least one root.

Мы будем придерживаться этого метода. - We shall follow this method.

Мы ввели широкий класс методов решения... - We have introduced a wide range of procedures for solving...

Мы можем обратить метод и вывести, что... - We can reverse the process and deduce that...

Мы наметим в общих чертах метод, основанный на... - We will outline a procedure based on...

Мы откладываем обсуждение подобных методов до параграфа 5. - We defer the discussion of such methods to Section 5.

Мы принимаем полностью отличный от данного метод. - We adopt an entirely different method.

Мы проиллюстрируем данный метод для случая... - We shall illustrate the procedure for the case of...

Мы считаем, что метод... можно применять к/в... - We believe that the method of... is applicable to...

Мы увидим, что эти методы могут использоваться лишь тогда, когда... - It will be observed that these methods are only applicable when...

Мы упоминаем лишь два таких метода... - We mention only two such methods of...

На данный метод часто ссылаются как на... - This process is often referred to as...

На самом деле оба метода используются на практике. - Both methods are in fact used in practice.

На сегодняшний день важность этого метода заключается в том, что... - For the present, the significance of this process lies in the fact that...

Наиболее важным преимуществом данного метода является то, что... - The primary advantage of this procedure is that...

Наиболее просто следовать этому методу в случае... - The procedure is most simply followed for the case of...

Наиболее часто используемые методы перечислены ниже:... - The methods that are most often used follow:...

Наиболее широко используемые методы основываются на... - The techniques most widely used are based on...

Наиболее широко используемый метод это тот, что был введен Смитом [1]. - The method most commonly employed is that introduced by Smith [1].

Наш метод будет весьма существенно отличаться от данного. - Our procedure will be quite different from this.

Нашей основной целью является описание систематических методов для... - Our first concern is to describe systematic methods for...

Не существует систематического метода определения... - There is no systematic way of determining...

Недостатком данного метода является то, что он требует... - The disadvantage of this procedure is that it requires...

Недостаток этого метода можно видеть... - The flaw in this approach can be seen by...

Несколько методов анализа были введены с помощью... - Several methods of analysis are introduced by means of...

Ни один из этих методов не требует... - Neither of these methods requires...

Ниже описываются два подобных метода. - Two such methods are described below.

Обнаружилось, что данный метод (здесь) не приложим. - It turned out that the method was not applicable.

Обнаружилось, что данный метод успешно используется в широкой области... - The method is found to be successful on a wide range of...

Обычно считают, что Смит [1] положил начало этому методу. - Smith [1] is usually credited with originating this method.

Обычным методом является измерение... - A common procedure is to measure...

Один такой несколько искусственный метод занимается... - One such trick is concerned with...

Одна элегантная версия данного метода использует... - An elegant version of this method employs...

Однако данный метод требует предварительного знания... - However, this method presupposes a knowledge of...

Однако лучше всего ввести этот метод, рассматривая... - However, the method is best introduced by considering...

Однако метод может не сработать даже при отсутствии... - However, the procedure may fail even in the absence of...

Однако мы воспользуемся здесь более общим методом, разработанным Воровичем [1]. - But we shall follow here a more general method due to Vorovich [1].

Однако мы легко можем разработать метод для... - We can, however, easily devise a means for...

Однако решения все еще могут быть получены при помощи чисто численных методов. - Solutions can still be obtained, however, by resorting to purely numerical methods.

Однако существует стандартный метод работы с... - However, there is a standard method of dealing with...

Однако этот метод не работает, будучи примененным к... - This approach, however, breaks down when applied to...

Однако этот метод совершенно не удовлетворяет нашим целям. - This procedure, however, falls far short of our goal.

Одним из преимуществ этого метода является то, что... - One advantage of this procedure is that...

Одним общим недостатком данного метода является наличие... - One common drawback of this method is the presence of...

Оказывается, данный метод первоначально появился в работах Смита [1]. - The method appears to have originated in the works of Smith [1].

Описанная выше процедура представляет один строгий метод... - The procedure described above represents a rigorous method of...

Описанный выше метод может быть использован для построения... - The procedure described above can be used to construct...

Описанный здесь метод всегда приводит... - The procedure described here always yields...

Основной слабостью метода является... - The main weakness of the method is...

Отличительным преимуществом данного метода является то, что... - A distinct advantage of the procedure is that...

Отличный от вышеупомянутого метод был предложен Джонсом [1]. - A different method has been given by Jones [1].

Перед этим не имелось общепризнанного метода... - Prior to this, there was no generally accepted method of...

Подобные методы могут использоваться в более сложных ситуациях. - Similar methods may be employed in more complicated cases.

Подобный метод был рассмотрен Смитом [1], который... - Such a procedure has been considered by Smith [1], who...

Подобный метод может быть принят, когда... - A similar method may be adopted when...

Подобный метод применяется к/в... - A similar method applies to...

Пользуясь такими методами, мы можем избежать... - By such expediencies we can avoid...

Потенциальное преимущество данного метода состоит в том, что... - A potential advantage of this procedure lies in the fact that...

Поэтому мы применяем слегка модифицированный метод. - We therefore adopt a slightly different method.

Предпочтительным, однако, является метод... - The preferred method, however, is to...

Преимущество этого метода заключается в том, что... - The advantage of this method lies in the fact that...

Преимущество этого метода, следовательно, состоит в том, что он обеспечивает простой... - The advantage < this procedure, therefore, is that it provides a simple...

Применение данного метода ограничено... - The application of this method is confined to...

Применение данного метода показывает... - An application of this process shows...

Применение данного специального метода оправдано (чем-л). - The adoption of this particular method is justified by...

Проиллюстрируем общий метод, рассматривая... - We illustrate the general method by considering...

Рассматриваемые до сих пор методы касаются... - The methods considered so far have been concerned with...

Результаты всех этих методов согласуются с... - The results of all these methods are consistent with...

Решающим недостатком этого метода является то, что... - The crucial disadvantage of this procedure is that...

С другой стороны, этот метод даст... - On the other hand, this method will give...

Открытие Смита сделало возможным новый метод... - Smith's discovery made possible a new method of...

Самым простым из таких методов является (метод)... - The simplest such method is...

Следовательно, необходимо развить общий метод для... - It is, therefore, necessary to devise a general method for...

Следует подчеркнуть, что этот метод должен использоваться только если... - It is to be emphasized that this method should be used only; if...

Следует уделить внимание методам... - Attention should be given to methods of...

Следующее рассуждение иллюстрирует метод... - The following treatment illustrates the method of...

Следующим недостатком этого метода является то, что... - A further disadvantage of this procedure is that...

Смит [lj обнаружил метод для... - Smith [1] discovered a method for...

Смит [1] предложил метод вычисления... - Smith [l] has proposed a method of calculating...

Смит [1] применил этот метод к... - Smith [1] has applied this method to.,.

Стандартным методом является следующий. - The standard procedure is as follows.

Таким образом, мы имеем метод, который позволяет... - Thus we have a method which yields...

Тем не менее, развитые нами методы обеспечивают основу для... - However, the methods we have developed provide a basis for...

Теперь мы (полностью) готовы использовать методы, разработанные во втором параграфе. - We are now ready to use the methods of Section 2.

Теперь мы обсудим систематические методы, которые fможно использовать в/ при... - We now discuss systematic methods which can be applied to...

Теперь мы применим метод Римана, чтобы... - We now apply Riemann's method in order to...

Только что описанный метод известен как... - The procedure we have described is known as...

Тот же метод можно применять в/к... - The same method may be applied to...

Удобным методом достижения необходимой цели является... - A convenient way to accomplish this is to...

Усовершенствованные экспериментальные методы сделали возможным... - Refined experimental methods have made it possible to...

Фундаментальным преимуществом этого метода является то, что... - A fundamental advantage of this procedure is that...

Хотя этот метод и несколько необычен, он справедлив (= работает) как и любой из известных методов. - Although this method is somewhat unorthodox, it is as valid as any of the more familiar methods.

Центральной идеей, на которой основывался подход Смита [1], была... - The essential idea behind Smith's approach was that...

Чтобы воспользоваться преимуществами данного метода, необходимо... - In order to take advantage of this procedure, one must...

Чтобы проиллюстрировать применение метода, мы... - То illustrate the process we...

Эдисон изобрел новый метод для... - Edison invented a new method for...

Эдисон обдумывал новый метод для... - Edison devised a new method for...

Эти методы вводятся в следующем параграфе. - These methods are introduced in the next section.

Эти методы весьма громоздки. - These processes are tedious.

Эти методы настолько чувствительны, что... - These methods are so sensitive that...

Эти методы нельзя применять в случае, когда... - These methods are not applicable in the case of...

Эти методы очень чувствительны к малым изменениям в... - These methods are very sensitive to small changes in...

Эти методы получают своих сторонников, так как... - These methods attract proponents because...

Этим методом (= На этом пути) мы можем получить (вывести и т. п.)... - In this way we can arrive at...

Это будет объяснено примерами, когда мы будем изучать метод... - This point will be clarified by examples when we study the method of...

Это известный метод, принятый во многих работах... - This is a familiar procedure, undertaken in many studies of...

Это иллюстрирует важный метод... - This illustrates an important method of...

Это можно увидеть двумя методами. - This can be seen in two ways.

Это несущественный недостаток метода, поскольку... - This is not a serious defect of the method because...

Это приводит к полезным методам обращения с... - This leads to useful ways of dealing with...

Это простой метод, который можно проиллюстрировать, рассматривая... - This is a simple procedure which can be illustrated by considering...

Этот метод аналогичен использованному в... - The procedure is similar to that used in...

Этот метод был описан Смитом [1]. - The method has been described by Smith [1].

Этот метод был последовательно доведен до полной эффективности Смитом [3]. - This method was subsequently brought to full fruition by Smith [3].

Этот метод вполне очевиден. - This procedure is quite straightforward.

Этот метод доказательства довольно общий и применим к... - The method of proof is quite general and applies to...

Этот метод известен как... - The procedure is known as...

Этот метод имеет следующие недостатки. - The procedure has the following disadvantages.

Этот метод интересен по следующей причине. - This method is of interest for the following reason.

Этот метод легко адаптируется к/ для... - This procedure is readily adaptable to...

Этот метод легко понять, замечая, что... - The process is easily understood by noting that...

Этот метод лучше всего иллюстрируется примером. - The procedure is best illustrated by an example.

Этот метод наиболее успешен в случае, когда он применяется в... - The method is most successful when applied to...

Этот метод очевидным образом может быть распространен на (случай)... - This process can clearly be extended to...

Этот метод принимается, поскольку... - This approach is adopted because...

Этот метод являлся стандартным в течение многих лет. Несмотря на более новые разработки он будет использоваться и далее. - This approach has been standard for many years, and will continue to be of great use regardless of newer developments.

Этот технически простой метод действительно требует... - This technically simple method does require...

Перевод for the use of the principal со всех языков на английский (2025)

References

Top Articles
Latest Posts
Recommended Articles
Article information

Author: Msgr. Benton Quitzon

Last Updated:

Views: 6202

Rating: 4.2 / 5 (63 voted)

Reviews: 94% of readers found this page helpful

Author information

Name: Msgr. Benton Quitzon

Birthday: 2001-08-13

Address: 96487 Kris Cliff, Teresiafurt, WI 95201

Phone: +9418513585781

Job: Senior Designer

Hobby: Calligraphy, Rowing, Vacation, Geocaching, Web surfing, Electronics, Electronics

Introduction: My name is Msgr. Benton Quitzon, I am a comfortable, charming, thankful, happy, adventurous, handsome, precious person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.